Візовий кодекс ЄС – коментований переклад українською мовою!

У зв’язку з набуттям чинності з 5 квітня 2010 року Візового Кодексу ЄС «Європа без бар’єрів» опублікувала здійснений нами неофіційний переклад даного документу українською мовою

У звязку з набуттям чинності з 5 квітня 2010 року Візового Кодексу ЄС  «Європа без бар’єрів» опублікувала здійснений нами неофіційний переклад даного документу українською мовою.

Переклад українською мовою здійснено з англомовного оригіналу. Перекладач – Лілія Левандовська.

Переклад здійснено за підтримки Міжнародного фонду «Відродження».

Фахові коментарі щодо даного документу, його нововведень та перспектив застосування для громадян України оприлюднені «Європою без бар’єрів» у публікції «Коментований переклад Візового Кодексу Європейського Союзу».


 

01030 Київ, Україна
Вул. Пирогова, 10Г
т./факс +38 (044)2386843, 2308376
office.europewb@gmail.com

Сайт створено в рамках Ініціативи з розвитку аналітичних центрів, яку виконує Міжнародний фонд «Відродження» (МФВ) у партнерстві з Фондом розвитку аналітичних центрів (TTF) за фінансової підтримки Посольства Швеції в Україні (SIDA). Відповідальність за зміст сайту несе ГО «Європа без бар’єрів». (С) 2009-2020 ГО «Європа без бар’єрів». Усі права захищено
Flag Counter
Показати
Сховати